Une belle histoire : depuis longtemps, il existe au nord-ouest de Chicago un « Kolmar Park » plutôt modeste, baptisé d’après le nom de la ville alsacienne de Colmar, en France, située à la frontière allemande.
Il y a un an et demi, les habitants du quartier sont tombés sur les œuvres et l’histoire de la vie de la poétesse juive allemande, Gertrud Kolmar, qui en fait se nommait Gertrud Chodziesner. Elle naquit à Berlin en 1894 et fut assassinée en mars 1943 après sa déportation, immédiatement après son arrivée à Auschwitz.
De son vivant, Gertrud Kolmar était peu connue. Aujourd’hui, elle fait partie des poétesses majeures de langue allemande. Et ainsi, les habitants du quartier décidèrent de lancer une pétition internationale afin que « leur » parc soit également baptisé officiellement du nom de Gertrud Kolmar, pétition qui fut également soutenue par les membres survivants de la famille de Gertrud Kolmar et par le Comité international d’Auschwitz. Il y a peu de jours, le changement de nom officiel du parc a été réalisé.
À ce propos, le vice-président exécutif du Comité international d’Auschwitz, Christoph Heubner, a souligné à Berlin : « J’ai mille rêves. /M’entends-tu ? », ces paroles sont issues d’un poème de Gertrud Kolmar. Que des personnes en Amérique, après tant de décennies, aient entendu la voix de Gertrud Kolmar et l’aient portée internationalement dans le monde, cela est, précisément en ces temps, une belle histoire réconfortante et un signe touchant et durable contre l’oubli. Puisse le parc Kolmar à Chicago réjouir les individus et parler de cette personne qui s’appelait Gertrud Kolmar et qui écrivit de si beaux poèmes clairvoyants, avant d’être assassinée à Auschwitz ! »